Archives livres
Nos archives
- Livres enfants
- Numéro 1-06-23 || Numéro 2-07-23 || Numéro 3-08-23 || Numéro 4-09-23 || Numéro 5-11-23 || Numéro 6-01-24 || Numéro 7-03-24
- Livres adultes
- Numéro 1-06-23 || Numéro 2-07-23 || Numéro 3-08-23 || Numéro 4-09-23 || Numéro 5-11-23 || Numéro 6-01-24 || Numéro 7-03-24
- Revues
- Numéro 3-08-23 || Numéro 4-09-23 || Numéro 5-11-23 || Numéro 6-01-24 || Numéro 7-03-24
- Méthodes
- Numéro 4-09-23 || Numéro 7-03-24
Livres enfants
N° 4 septembre 23
Rien, rien, rien
Karine Granier-Deferre



Léonie ne veut pas fêter son anniversaire. Malgré l’acharnement des parents, qui cherchent toujours le plus beau cadeau, la plus belle fête, le plus….elle ne veut RIEN. Ses parents finissent par l’amener dans un coin de forêt où il n’y a effectivement rien en la laissent toute seule.
Tout d’abord elle ne voit rien, mais ensuite elle commence à regarder autour d’elle avec plus d’attention. Il y a des fourmis qui transportent des feuilles, un escargot qui avance lentement, une chenille qui ondule…. Elle découvre ainsi une multitude de choses et entend plein de sons. Couchée dans l’herbe, elle regarde le ciel bleu et les nuages, qui se métamorphosent. Quand les parents arrivent, inquiets, elle leur dit que c’est le plus bel anniversaire au monde. Il y a Tout, tout, tout !
Une belle histoire qui montre comment on peut toujours trouver de la beauté si l’on veut bien la chercher, et qui tord le cou à cette frénésie consumériste.
Les illustrations d’Izumi Mattei-Cazalis jouent avec les ombres et les contrastes, créant une ambiance étrange par moments.
(Dès 6 ans)


La boîte aux lettres
Pierrette Dubé

Octave est triste car il ne reçoit jamais de lettres, comme son amie qui en reçoit de sa cousine. Elle lui dit que c’est parce qu’il n’a pas de boîte aux lettres. Il s’en va donc en acheter une, toute belle. Il l’installe et attend… Mais le facteur ne s’arrête jamais. Ce qui me manque est une cousine, se dit-il, et il retourne chez le quincaillier, qui en a une, et avec une ruse Octave obtient son adresse.
Il prend sa plume et lui envoie une lettre contenant une lettre (un W) comme seul texte. La petite fille à l’autre bout du monde est ravie de recevoir un W et lui envoie un O. S’ensuit une correspondance remplie de lettres, qu’Octave encadre dans son salon. La petite fille fabrique une guirlande.
Quand toutes les lettres sont épuisées, ils passent aux mots…mais ce qu’ils s’écrivent restera un secret pour nous.
Cette adorable histoire est illustrée par Aurélien Galvan, qui nous promène de lettre en lettre.
(Dès 4 ans)


Les histoires merveilleuses de l’hippocampe
Colette et Aimé Césaire

Poète et écrivain de la « négritude », combattant anticolonialiste, Aimé Césaire nous livre ici de textes et poèmes déclinés à partir de ce petit cheval marin, l’hippocampe. La finesse du langage, sa pensée philosophique, émergent ici en toute beauté.
Colette Césaire a composé un récit cadre, d’une grande finesse, qui aide à la compréhension de ces si beaux textes.
Textes qui sont rehaussés par la douceur des gravures en bois de May Angeli.
Un QR code permet d’entendre les poèmes, accompagnés avec subtilité par la musique de Sélène Saint-Aimé.
En fin d’ouvrage des « histoires des mots » racontent les termes difficiles à comprendre et donnent aussi des notions de la mythologie et de la magie, si présentes dans ces cultures.
C’est une belle lecture pour introduire les enfants dans un monde lointain et qui prône des valeurs qui a toujours porté Aimé Césaire : la dignité et l'égalité entre tous les hommes.
( Dès 8 ans)


Les petites misères
Suzanne Heller

Ce petit album, au format à l’italienne, s’ouvre en hauteur, pour laisser le texte en haut et les illustrations en bas. Ce qui est fort astucieux, car cela permet de visualiser les deux en même temps.
Avec beaucoup d’humour, l’autrice décline les misères qui peuvent arriver aux enfants. Misères qui font partie de la vie quotidienne et que malgré le fait de ne pas être dramatiques, peuvent prendre des proportions aux yeux des petits.
Les textes courts, sont accompagnés par des illustrations en noir et blanc, à l’encre de Chine, très expressives.
C’est un ouvrage qui permettra aux enfants de « visualiser » leurs problèmes, de s’en amuser, de se sentir moins seuls, et peut-être cela leur permettra d’ inventer de nouvelles situations.
(Dès 5 ans)

Le grand chef Salamoo Cook arrive en ville (livre sonore)
conte et chansons Tomson Highway

La montagne sécrète est un éditeur québécois qui publie des contes accompagnés souvent de chansons. Son but est de faire découvrir aux enfants la littérature et la musique, dans un esprit universaliste.
Dans « Le grand chef Salamoo Cook arrive en ville » il s’agit, à travers une histoire un peu décalée, où il est question d’un concours de lancer des lapins, de faire connaître la langue cri, qui est la langue amérindienne la plus parlée au Canada.
L’histoire, racontée par le comédien Dave Jenniss, est entrecoupée de chansons en langue cri, à la musique un peu jazzy.
Le livre, aux illustrations absolument adorables de Delphine Renon, donne le texte de l’histoire, celui des chansons en cri et en français, et en fin d’ouvrage un glossaire cri-français.
Un QR code permet d’entendre l’histoire. Et un guide d’accompagnement pédagogique avec des questions sur la lecture, des ressources linguistiques et des fiches d’activité destinées aux enfants de 7 à 9 ans, se trouve dans la page ressources de l’éditeur.
Dans le site de La montagne magique on trouve une interview avec l’auteur qui explique la genèse de ce projet.
(Dès 6 ans)
Voici un très bel extrait
La préservation de la langue constitue une grande partie de mon travail. C’est l’une des raisons pour lesquelles je suis auteur aujourd’hui. Ma langue maternelle est le cri. Toutes les langues autochtones sont en danger de mort au Canada, il y en a eu plus d’une centaine à un moment donné, mais elles meurent chaque année, nombre d’entre elles sont déjà mortes. Ceux d’entre nous qui s’en préoccupent veulent qu’elles survivent. Dans un sens plus large, la préservation des langues, c’est comme sauver les oiseaux, nous ne voulons pas que les oiseaux disparaissent. Imaginez le Canada sans le son du huard (c’est un son canadien classique), le pays perdrait une partie de son âme si les huards venaient à disparaître. C’est la même chose pour les langues, les langues autochtones, dans ce pays ou dans tout autre pays, font partie de l’environnement sonore. Elles font partie de notre lien avec la terre. Nous devons tous faire notre part, de quelque manière soit-elle, pour préserver ces langues. Le cri est ma langue maternelle, la première langue que j’ai parlée en arrivant sur cette terre, et j’estime donc qu’il est de ma responsabilité de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour aider à la préserver.
Vous pourrez le lire en intégralité sur le site.


Nos archives
- Livres enfants
- Numéro 1-06-23 || Numéro 2-07-23 || Numéro 3-08-23 || Numéro 4-09-23 || Numéro 5-11-23 || Numéro 6-01-24 || Numéro 7-03-24
- Livres adultes
- Numéro 1-06-23 || Numéro 2-07-23 || Numéro 3-08-23 || Numéro 4-09-23 || Numéro 5-11-23 || Numéro 6-01-24 || Numéro 7-03-24
- Revues
- Numéro 3-08-23 || Numéro 4-09-23 || Numéro 5-11-23 || Numéro 6-01-24 || Numéro 7-03-24
- Méthodes
- Numéro 4-09-23 || Numéro 7-03-24
Livres adultes
N° 4 septembre 23
De Rêve et de Givre
Nils-Aslak Valkeapää

Cet éditeur se propose de « faire connaître les productions littéraires et cinématographiques des peuples qui portent le nom d’autochtones, peuples premiers, aborigènes… »
Il se spécialise dans les régions du nord, polaires, souvent de tradition orale.
C’est le cas de cet ouvrage, écrit par une des plus grandes personnalités de la culture sami.
Cette culture qui a été longtemps refoulée, presque interdite, est mise en avant par Nils-Aslak Valkeapää, qui œuvre pour sa reconnaissance.
Chanteur de joik (chant populaire des Samis) il l’a revitalisé, car le genre avait presque disparu à cause de la politique d’assimilation finlandaise. (En 1685 la plupart des tambours chamaniques, seul instrument accompagnant le chant, ont été brûlés), un véritable génocide culturel..
De Rêve et de Givre est une pièce de théâtre inspirée du théâtre no japonais.
Et ce croisement de cultures lui donne aussi son universalité.
Les thèmes principaux nous parlent de la nature, si importante dans ces cultures, et délivrent un message d’une grande actualité. Nous ne sommes pas supérieurs, nous faisons partie de cette nature, comme tous les autres êtres vivants.
Ecrit comme un poème, la musicalité du texte permet d’entendre les joiks, auxquels il fait constamment référence.
Il faut se laisser emporter par la rêverie de ce texte, magnifiquement illustré en noir et blanc par Jüri Mildeberg.
Une très intéressante préface et une postface, introduisent le lecteur dans l’univers du peuple Sami.
Et pour aller plus loin, une bibliographie, ainsi qu’une petite filmographie et discographie donnent des pistes à ceux qui seraient intéressés.


Quelques chansons samis:
Le bal de la rue Blomet
Raphaël Confiant

Dans cet ouvrage l’auteur fait revivre le Paris des années folles et un cabaret qui a été emblématique de cette époque, le Bal Blomet, appelé aussi Bar Nègre par Desnos, qui fut l’un des premiers à le fréquenter et à le faire connaître. Il a été un lieu de rencontre de musiciens, des musiques comme le jazz et la biguine qui y fait son apparition, mais c’est aussi un lieu de brassage de populations diverses, allant des intellectuels comme Beauvoir et Sartre, Hemingway et Fujita, aux servantes et ouvriers antillais. Pour ces derniers, c’était aussi un lieu où ils pouvaient enfin se retrouver et oublier leurs soucis quotidiens, pour un moment de plaisir, sans subir le racisme ambiant, que l’auteur décrit comme étant très présent.
A travers l’histoire de trois personnages, qui se retrouvent aussi dans la nostalgie de la Martinique qu’ils ont quittée pour des raisons différentes, il nous est donné de voir l’essor de ce lieu mythique, mais aussi leurs dures conditions de vie, ainsi que les problèmes liés au colonialisme.
C’est une lecture passionnante, d’une écriture relevée, rehaussé par des mots créolisés, qui la rendent encore plus savoureuse.
Nos archives
- Livres enfants
- Numéro 1-06-23 || Numéro 2-07-23 || Numéro 3-08-23 || Numéro 4-09-23 || Numéro 5-11-23 || Numéro 6-01-24 || Numéro 7-03-24
- Livres adultes
- Numéro 1-06-23 || Numéro 2-07-23 || Numéro 3-08-23 || Numéro 4-09-23 || Numéro 5-11-23 || Numéro 6-01-24 || Numéro 7-03-24
- Revues
- Numéro 3-08-23 || Numéro 4-09-23 || Numéro 5-11-23 || Numéro 6-01-24 || Numéro 7-03-24
- Méthodes
- Numéro 4-09-23 || Numéro 7-03-24
Revues
N° 4 septembre 23
Textes & Contextes:
Berceuses : circulations historiques et culturelles, transmissions de l’intime.
La revue numérique "Textes & Contextes", publiée par le Centre Interlangues Texte Image Langage de l’université de Bourgogne,
se consacre aux civilisations étrangères, prenant pour objet d’étude des problématiques telles que la représentation des identités nationale
et régionale dans différents types de discours (publics, politiques, philosophiques, historiques, littéraires, cinématographiques, etc.)
ou encore l’expression linguistique de ces identités.
Son dernier numéro "Berceuses : circulations historiques et culturelles, transmissions de l’intime" , sous la direction d’Anne Cayuela et Élise Petit,
propose une vision foisonnante de la berceuse, à travers le temps et l’espace. Des analyses historiques, sociologiques, musicales,
donnent matière à réflexion sur un sujet universel.
Passionnant.
L’accès à la revue est gratuit.
Nos archives
- Livres enfants
- Numéro 1-06-23 || Numéro 2-07-23 || Numéro 3-08-23 || Numéro 4-09-23 || Numéro 5-11-23 || Numéro 6-01-24 || Numéro 7-03-24
- Livres adultes
- Numéro 1-06-23 || Numéro 2-07-23 || Numéro 3-08-23 || Numéro 4-09-23 || Numéro 5-11-23 || Numéro 6-01-24 || Numéro 7-03-24
- Revues
- Numéro 3-08-23 || Numéro 4-09-23 || Numéro 5-11-23 || Numéro 6-01-24 || Numéro 7-03-24
- Méthodes
- Numéro 4-09-23 || Numéro 7-03-24
Méthodes, Partitions
N° 4 septembre 23
Vocalises en chœurs et en corps
Crea

La réputation du Crea n’est plus à faire.
Ils sont passés maîtres, depuis presque quarante ans, dans le travail vocal de qualité, s’adressant à tous, et travaillant avec des enfants des milieux défavorisés.
Toujours avec un niveau de qualité exceptionnel.
Après le magnifique ouvrage « Vocalises avant de (bien) chanter, de Didier Grojman et Michel Edelman, qui était un pure délice, voici un nouvel ouvrage.
Cette méthode très complète propose d’abord un travail corporel, indissociable du travail vocal.
Ensuite, cinq catégories de vocalises permettent de chauffer la voix. Travail qui se fait toujours en conscience et recherchant le plaisir.
Organisées selon les âges du public, un code donne accès aux ressources numériques du site du Crea, ce qui permet d’entendre les exercices présentés dans l’ouvrage. Ils sont chantés et proposés aussi en play-back.
Des séances type, adaptées à chaque âge, aideront à mettre en forme des ateliers dans la joie, la bonne humeur et la créativité.
ue demander de plus?

Le petit soldat de plomb
Textes: Christian Eymery, Musique: Caroline Marçot

Ce conte musical est issu d’une commande faite par le Créa, cette fois en direction des enfants entre 6 et 10 ans.
Christian Eymery, librettiste de nombreux opéras pour le Créa, adapte le conte d’Andersen, en faisant une œuvre à part entière, avec des chansons, des dialogues et des narrations, qui touchent l’univers de l’enfant en lui donnant une grande poésie.
La compositrice Caroline Marçat s’approprie ce texte et crée une musique vocale d’une grande diversité, aux influences contemporaines, qui reste accessible aux enfants en leur offrant une diversité de rythmes et de modes qui ne sont pas habituels.
Dans le recueil se trouvent les 12 chansons avec la réduction piano – chant, et les textes, ainsi que des pistes de travail (vocalises, travail corporel, de mise en scène…)
Sur les partitions, des symboles indiquent le niveau de difficulté de chaque chanson.
Pour approfondir le travail, des ressources se trouvent en ligne. • Le livret • Les partitions d'orchestre • Les playbacks piano et orchestre • Le guide chant • La voix off • Des capsules vidéos (pistes de travail et vocalises)
Des extraits du spectacle:
Bestiaire de rythmes
Mirtha Pozzi
Polyrythmies en expressions imagées
Pièces modulaires en parlé-rythmé

Après les pièces sur les serpents latino-américains, Mirtha Pozzi continue son travail cette fois en cherchant le côté amusant des animaux, car elle a cherché, et trouvé, une multitude d’expressions avec des noms d’animaux.
Elle les repartit en six groupes : reptiles, oiseaux, mammifères, insectes, poissons et créatures fantastiques.
Continuant le travail commencé auparavant dans Onomatotek, elle développe, comme toujours, son travail rythmique à partir de textes. Le texte devient matériel musical.
Des conseils pour la mise en place et pour le travail sont donnés aux professeurs, chefs de chœur, pour intégrer aussi les sons des mains et des pieds, par exemple.
Il est intéressant de voir comment à partir de textes simples, « serrés comme des sardines » avoir une mémoire de poisson rouge », par exemple, on peut développer un travail rythmique qui doit commencer par l’oralité, avant d’arriver à la lecture. Travail rythmique qui fait appel au langage, aux différentes intonations, et qui permet aussi d’inventer soi-même d’autres formules.
Les participants peuvent créer une polyphonie en choisissant et en combinant ces différents éléments, ce qui donnera à chaque fois une œuvre différente, au gré de l’inventivité des musiciens.
En fin d’ouvrage, une polyrythmie animalière, permettra d’entendre plusieurs animaux en même temps.
Et une collection d’expressions animalières développera notre connaissance !
C’est une belle façon de travailler le rythme en allant au-delà, car on fait de la musique avec les rythmes et les mots.
L’univers à portée de main
Voyage musical pour narrateur et pianistes
Hector Parra, Imma Santacreu, Tania Parra, sur des poèmes de Lola Casas.
Illustration de Gibert Ramon

Voici un magnifique ouvrage que tout professeur de piano devrait utiliser.
Ce sont des pièces pour cinq pianistes et un récitant, qui peuvent être jouées par des élèves de fin du premier cycle, jusqu’au troisième cycle.
Les différentes pièces sont toutes inspirées par des poèmes de Lola Casas, et suivent un cycle qui va dès la naissance d’un bébé, pour plonger dans les grottes et ses peintures paléolithiques, avec les dinosaures, et se poursuit dans des méandres plus mystérieux, comme l’atome et…le big-bang.
Après ce voyage dans l’espace te le temps, tout revient plus calme, jusqu’au poème de Noël, qui n’est pas du tout un Noël comme on pourrait l’imaginer.
Les partitions sont écrites pour plusieurs pianistes qui jouent sur un même piano, et ont souvent des parties de jeu dans les cordes. Tout un travail très précis est fait sur les cordes, avec ou sans objets.
Dans certaines partitions, le texte du poème y est intégré.
Au-delà d’offrir un répertoire nouveau aux pianistes, le fait de les inciter à jouer ensemble développe l’écoute, la coopération.
Ce type de partitions incite aussi à un travail sur l’improvisation, ce qui est fondamental pour tout interprète et qui est, hélas, souvent négligé.
Les pièces peuvent être jouées séparément, avec ou sans texte, ce qui permet une grande souplesse.
En fin d’ouvrage se trouvent des conseils pédagogiques, ainsi que des explications des modes de jeu sur les cordes et avec les objets.
Un QR code permet d’entendre cette belle musique, jouée avec délicatesse, et de voir des vidéos.
Cela fait du bien de voir que dans ces temps où on a tendance à faire rentrer dans la norme, il y a des projets de cette envergure, qui sortent des ornières et qui permettent aux enfants de s’initier et de prendre plaisir à jouer de la musique contemporaine.
Les très belles illustrations de Gibet Ramon nous plongent encore plus dans cet univers un peu onirique.

Le livre, traduit en français, se trouve dans les librairies musicales françaises.